Ves al contingut principal

El miracle se diu Kim Addonizio


El miracle s'ha produït, el de caire intimista, el que em toca a la pell i m'eleva un pam de terra. La poeta americana Kim Addonizio ( sí, sí, la del nostre VESTIT VERMELL  ) m'ha autoritzat a ser la seua traductora al català. És un honor i una gran responsabilitat.
Us enllaço el poema que tant estimeu/estimem, perquè ens dóna poder a les dones per decidir QUÈ i AMB QUI volem fer i estar. 

PD. Hi ha qui encara insinua que uso el Google traductor...

Comentaris

  1. La passió vermella, el vestit vermell, els llavis vermells, i quan esclata el maig, les roselles també.

    ResponElimina
  2. Qui digui que fas servir el google és perquè no té ni idea de poesia.

    ResponElimina
  3. Estic d'acord amb tu, cal que ens deixin triar QUÈ i AMB QUI...
    Petonets.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Espera a veure algun altre poema. Et deixa estabornida del perquè i el com, a més del què i del Amb Qui!

      Petonets!!

      Elimina
  4. Respostes
    1. Amiga meua, la propera a la pell... aviat, aviat.

      T'abraço molt!! :-))

      Elimina

Publica un comentari a l'entrada

Càntirs trencats, nanses desaparellades, torns que van com volen...aquí hi cap tot!

Entrades populars

PUBLIQUEM, QUE SÍ!

Què volen les dones?

HOMENATGE A J.V. FOIX